ABSTRACT
…
TABLE OF CONTENTS
APPROBATION ii
DEDICACE iii
REMERCIEMENTS iv
TABLE DES MATIERES vii
INTRODUCTION 1-4 CHAPITRE 1 : LA FRANCOPHONIE
- La définition de la francophonie 5-8
- L’histoire de la francophonie 9-12
- La structure de la francophonie 13-18
- Les pays membres de la francophonie 19-21
- Les objectifs de la francophonie 22-24
- Les réalisations de la francophonie 25-28
CHAPITRE 2 : LE COMMONWEALTH
2.1 : La définition du Commonwealth 29-30
2.2 : L’histoire du Commonwealth 31-33
2.3 : La structure du Commonwealth 34-36
2.4 : Les objectifs du Commonwealth 37-38
2.5 : Les pays membres du Commonwealth 39-40
2.6 : Les réalisations du Commonwealth 41-42
CHAPITRE 3 : LA MISE EN PARALLELE DES DEUX ORGANISATIONS
3.1 : Les similarités entre les deux organisations 43-45
3.2 : Les différences entre les deux organisations 46-48
3.3 : Les insuffisances dans la francophonie et le
Commonwealth 49-50
CONCLUSION 51-52
BIBLIOGRAPHIE 53-54
CHAPTER ONE
INTRODUCTION
Selon le dictionnaire Le Petit Larousse (2004), une organisation internationale est un groupement composé d’Etats, à vocation soit universelle, soit régionale ou continentale
Le dictionnaire Le Nouveau Petit Robert (2007), de sa part définit une organisation comme une association qui se propose des buts déterminés
Davantage, la Commission de Droit International définit une organisation internationale comme toute organisation instituée par un traité ou un autre instrument régi par le droit international et doté d’une personnalité juridique internationale propre. Une organisation peut comprendre parmi ses membres des entités autres que des Etats.
Il est évident, d’après ce qui précède ,qu’une organisation internationale est une association d’Etats souverains établie par un accord entre ses membres et dotée d’un appareil permanent d’organes communs chargé de la réalisation des intérêts communs par une coopération entre eux. Les organisations internationales possèdent une personnalité juridique distincte ou indépendante de celle des Etats membres.
D’une manière générale, toutes organisations peuvent être de deux types :
- Organisations Intergouvernementales (OIG) : Contrôlées par les gouvernements de divers pays
- Organisations Non-gouvernementales(ONG) : Qui émanent de membres privés de divers pays
Il est à noter que ces organisations couvrent tous les champs des activités humaines. Par exemple, il y en a certaines organisations à vocation planétaire tel que :
- L’organisation des Nations Unies (ONU), sur le plan politique.
- L’organisation des Nations Unies pour l’Education, la Science et la culture(UNESCO), sur le plan culturel.
- L’organisation Mondiale de la Santé (OMS), sur le plan de la santé.
Il y a aussi certaines organisations internationales à champ géographique comme :
- l’Union Européenne et l’Union Africaine, consacrée à une région particulière du monde.
- La Francophonie et le Commonwealth, pour des pays qui ont des affinités culturelles ou historiques spécifiques.
- l’Organisation des pays exportateurs de pétrole (OPEP), pour des pays qui ont des intérêts communs.
De ce fait, la thématique de ce mémoire est : Une Etude Comparative de la Francophonie et du Commonwealth. Notre travail sera divisé en trois, chapitres. Le premier et le deuxième chapitres seront consacrés à une étude de l’histoire, la définition, les objectifs, les pays membres, la structure de la Francophonie et du Commonwealth respectivement.
Dans le troisième chapitre, nous parlerons des similarités, des différences et des insuffisances que nous pouvons constater entre ces deux organisations.
Ce qui nous a motivé à choisir ce thème est le désire d’examiner les relations qui peuvent exister entre ces deux organisations. Il est important de savoir qu’avec l’évolution du temps, la Francophonie et le Commonwealth font l’objet de multiples définitions .Mais que signifient-ils aujourd’hui ? Quelles sont leurs racines historiques, politiques, et culturelles ? Reflètent-ils la Francophonie et le Commonwealth vécus ? En bref, de quoi parle-t-on quand on parle de la Francophonie et du Commonwealth ?
La comparaison étant un formidable outil heuristique de compréhension de soi, l’optique privilégiée ici est celle de la comparaison du monde francophone et anglophone représentant deux grands espaces linguistiques mondiales.
Enfin, dans la conclusion nous parlerons de la contribution de notre travail à la connaissance en général.
Do you need help? Talk to us right now: (+234) 08060082010, 08107932631 (Call/WhatsApp). Email: [email protected].IF YOU CAN'T FIND YOUR TOPIC, CLICK HERE TO HIRE A WRITER»